TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 1:15

Konteks
1:15 He 1  said, “The time is fulfilled and the kingdom of God 2  is near. Repent and believe the gospel!”

Markus 8:15

Konteks
8:15 And Jesus 3  ordered them, 4  “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees 5  and the yeast of Herod!”

Markus 10:22

Konteks
10:22 But at this statement, the man 6  looked sad and went away sorrowful, for he was very rich. 7 

Markus 14:24

Konteks
14:24 He said to them, “This is my blood, the blood 8  of the covenant, 9  that is poured out for many.

Markus 14:34

Konteks
14:34 He said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.”

Markus 15:27

Konteks
15:27 And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:15]  2 sn The kingdom of God is a reference to the sovereign activity of God as he rules over his creation and brings his plans to realization.

[8:15]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:15]  4 tn Grk “was giving them orders, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

[8:15]  5 sn See the note on Pharisees in 2:16.

[10:22]  6 tn Grk “he”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

[10:22]  7 tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, kthma) is often used for land as a possession.

[14:24]  8 tn Grk “this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”

[14:24]  9 tc Most mss (A Ë1,13 Ï lat sy) have καινῆς (kainh", “new”) before διαθήκης (diaqhkh", “covenant”), a reading that is almost surely influenced by the parallel passage in Luke 22:20. Further, the construction τὸ τῆς καινῆς διαθήκης (to th" kainh" diaqhkh"), in which the resumptive article τό (referring back to τὸ αἷμα [to |aima, “the blood”]) is immediately followed by the genitive article, is nowhere else used in Mark except for constructions involving a genitive of relationship (cf. Mark 2:14; 3:17, 18; 16:1). Thus, on both transcriptional and intrinsic grounds, this reading looks to be a later addition (which may have derived from τὸ τῆς διαθήκης of D* W 2427). The most reliable mss, along with several others (א B C Dc L Θ Ψ 565), lack καινῆς. This reading is strongly preferred.

[14:24]  sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA